Ich liebe Sie das ganze Leben, jeden Tag doch auch...
Ich liebe Sie das ganze Leben, jeden Tag doch auch...
Ich liebe Sie das ganze Leben, jeden Tag doch auch.
Sie sind wie große Schatten über mir,
Wie von polaren Dörfern schwebt uralter Rauch.
Ich liebe Sie das ganze Leben, jede Stunde.
Aber ich brauche nicht Ihre Augen und Lippen.
Weil ohne Sie fing alles an und kommt zur letzten Runde.
Ich habe die Erinnerung, die rennt vorbei:
Gespannte Bogen, großer Kragen, sauberer Schnee,
Und von den Sternen funkelndes Geweih…
Und vom Geweih ist über halbem Himmel – Schatten…
Und von polaren Dörfern schwebt uralter Rauch…
Sie sind ein Rentier – hab` ich so verstanden.
(M. Zwetajewa, 7. Dezember 1918)
Я Вас люблю всю жизнь и каждый день...
Я Вас люблю всю жизнь и каждый день.
Вы надо мною как большая тень,
Как древний дым полярных деревень.
Я Вас люблю всю жизнь и каждый час.
Но мне не надо Ваших губ и глаз.
Всё началось и кончилось – без Вас.
Я что-то помню: звонкая дуга,
Огромный ворот, чистые снега,
Унизанные звёздами рога...
И от рогов – в полнебосвода – тень...
И древний дым полярных деревень...
- Я поняла: Вы северный олень.
(М. Цветаева, 7 декабря 1918)