Die zwei Sonnen erkalten...

Die zwei Sonnen erkalten...

Die zwei Sonnen erkalten – kannst du, o Gott, dich erbarmen!

Eine im Himmel, bei mir in der Brust die andere.

 

Und wie diese Sonnen – verzeihe ich mir selbst danach? -

Und wie diese Sonnen haben verrückt mich gemacht!

 

Und beide erkalten – von den Strahlen fühle ich keinen Schmerz!

Und die erkaltet als erste, die war heißer für meinen Herz.

 

(M. Zwetajewa, 22.07.1911)

Два солнца стынут...

Два солнца стынут – о Господи, пощади! -

Одно на небе, другое в моей груди.

 

Как эти солнца – прощу ли себе сама? -

Как эти солнца сводили меня с ума!

 

И оба стынут – не больно от их лучей!

И то остынет первым, что горячей.

 

(М. Цветаева, 22.07.1911)

Zurück